
School projects, Class correspondence/twinning, Partnership, Messages... Click here and insert your ad! (teachers only) |
Bonjour, Je suis enseignante à Vancouver, dans une école d'immersion française (mes élèves ont reçu leur enseignement en français depuis la maternelle) et j'aurai une classe combinée 5/6 en septembre, probablement 29 élèves. Je cherche une classe de correspondants soit au Québec (une classe de 5/6 serait l'idéale!) soit en France (CM2 ou 6e). L'idée est surtout un échange culturel. Important: j'utilise le site internet Edmodo depuis plusieurs années et je souhaite utiliser ce site lors de nos "échanges" ;-) Bien sûr je ne suis pas contre la poste aussi, mais l'essentiel des contacts durant l'année seraient sur Edmodo. Allez découvrir ce site, vous allez adorer! À bientôt j'espère, Laure |
Hi, We are a 3 and 4 class of students from Australia. We are 8 and 9 years old. There are about 25 of us. We would love a pen pal class from any country to either email or snail mail. Please contact Miss Smith by email to start a friendship. Amelia and 3/4S |
Hello, I'm a french teacher and I'm looking for a fourth grade class to correspond with. I think that the cultural differences will be very interesting for both classes. I'd like to begin this exchange in september 2013. My school is located near Paris and I've got 28 pupils. Thanks for answers. Sandrine |
74833 - |
|
Bonjour Je suis Directrice d'un collège public à Tuléar et je suis à la recherche d'un partenariat : jumelage avec un collège francophone dans le monde entier. Notre but est est la correspondance entre collégien dans toutes les domaines afin de permettre nos élèves de connaitre d'autres cultures. dans l'attente de votre réponse et votre collaboration. voici nos coordonnées: RAHANTANIRAINY Joseline CEG CENTRE TOLIARA BP 85 razafyhanta@yahoo.fr +261340469122 |
I teach english to years 2 and 3 and our class Is looking for a british primary school to correspond with by e-mail. We are a small french school in Vendée and it world be fine to communicate in both langages, english and french. |
74826 - |
|
Hello my name Ibrahima Diallo, I am Professor of Math / SVT EMC Baba Garage in the region diourbel Senegal. I'm looking for a correspondence school for my students of all levels 6th, 5th, 4th and 3rd. I am very available and very committed |
Bonjour je me nomme Ibrahima Diallo, je suis Professeur de Math/SVT au CEM Baba Garage, dans la région de diourbel au Sénégal. je cherche une correspondance scolaire pour mes élèves de tous niveaux 6è, 5è, 4è et 3è. je suis très disponible et très engagé, je n'attends que vous. |
I teach beginning French to 12-14 year-olds in California. I am interested in having a class that is learning English for my students to correspond with. If you teach English and are looking for penpals, please send me an email. I look forward to hearing from you! |
Bonjour, Je cherche (désespérément !) un professeur espagnol intéressé par une correspondance entre ses élèves et les miens (âgés de 14-15 ans, pratiquant depuis 3 ans l'espagnol). Il s'agirait d'une correspondance régulière sur des sujets familiers, comparaisons sur pays, école, coutumes respectives ... Merci de me répondre rapidement. |
Bonjour, Je suis enseignante en région Centre (France). A la rentrée 2013, j'aurai une classe de CM1-CM2. Je recherche une classe d'un autre pays pour correspondre. Nos objectifs : - Découvrir une autre culture. - Développer des compétences en écriture, en informatique... - S'ouvrir vers le monde extérieur. |
74806 - |
|
Soy profesora de español en francia, en Belleville sur vie cerca des Sables d'Olonnes Y busco un establecimeinto, un colegio cubano para que mis alumnos ( de 14 años) correspondan. |
We are studying and researching Trinidad and Tobago and we find it cool, to find a penal from the country for a more authentic idea of life as a Trinidadian. |
I am an English teacher in a catholic junior high school (girls and boys)situated in the south-west of France, next to Bordeaux and St Emilion.We have 674 pupils, from 11 to 15 years old. I would like to set up an exchange with an Irish school in 2013-2014, starting with an exchange of letters for a class with 14/15 years old children, followed -if possible- by a one-week stay in France for the Irish and in Ireland for the French. If you are interested, please contact me. |
A 52 ans j'ai changé de métier, Je suis professeur depuis un peu plus d'un an en matières scientifiques et techniques( Technologie, premières STI2d en enseignement transversal, BTS). Je désire partir enseigner en Afrique. J'ai deux choix, réussir mon CAPET (?) et attendre 3 ans pour une mutation ou trouver un poste dans un lycée privé mais j'ai besoin d'avis sur la pérennité des postes dans le privé. Merci |
74790 - |
|
Hello, I'm a teacher France but i live in The Netherlands. In my 3 classes there are 22 13-15 year olds who would like to correspond with english speaking children around the world in the same age . starting next september 2013 . The students aren't to fond of the booklessons, but via email, blog and skype they will learn using english in a practical way. Hope to hear from you! De groeten! Renan |
Bonjour, Je suis enseignante en région parisienne. A la rentrée 2013, j'aurai une classe de CM2. Je recherche une classe du Québec avec qui correspondre par mail. Nos objectifs? - Découvrir la culture du Québec - développer des compétences en informatique - et prendre plaisir à écrire!! Je suis aussi intéressée par une correspondance personnelle avec un(e) enseignant(e) pour en apprendre plus sur le système éducatif canadien. |
Lycée de Cagliari (Sardaigne)élèves de "seconda" et "terza" linguistico cherche échange avec lycée français ages correspondants pour 2013-2014 |
74774 - |
|
Bonjour, Nous habitons à Saint-Denis de La Réunion et nous recherchons des correspondants habitant la France métropolitaine et avec qui nous pourrions échanger des courriers, dessins... Nous sommes âgés de 6 à 11 ans et nous souhaitons vous faire découvrir nos origines, nos cultures, notre île et nos modes de vies. Et pourquoi ne pas envisager un échange culturel à long terme. bien à vous et nous vous attendons nombreux, Les enfants de Saint-Denis. |
74772 - |
|
74772 - |
|
74772 - |
|
74772 - |
|
74772 - |
|
I am an English teacher in a secondary school next to Bordeaux and St Emilion. I would like to set up an exchange between our school and a school in Ireland in 2013-2014. If you are interested, please contact me, I will give you information on our secondary school |
Bonjour, Je recherche une classe de Nouvelle zėlande et qui souhaiterait correspondre en français avec mes élèves. Se serait pas courrier, création d'un blog, échange sur les modes de vie, les fêtes traditionnelles.... Et pourquoi pas ne pas envisager un échange culturel et linguistique. My students can't speak english so that exchange Will be only in French. We live in Réunion Island ( french Island in the Indian Ocean) and we have looking for a class who speaks french to pen pals with. If you are interessed, contact us. Melanie. |
Bonjour, Je suis présidente d'une association de quartier et j'encadre des enfants de 3 à 12 ans ( suivi scolaire, aide aux devoirs, accompagnement péri-scolaire....). Dans le cadre d'un projet d'ouverture culturelle, je recherche un e classe de correspondance française ou francophone partout dans le monde afin que mes élèves (les plus grands 6 à 11ans) puissent échanger avec d'autres cultures. Et pourquoi ne pas envisager un échange ou un voyage? Bien à vous, Melanie |
74767 - |
|
Une école dans la ville de Marrakech de 360 élèves mixe avec 6 nivaux age entre 5 ans et 12 ans, cherchons partonariat avec d’autres écoles dans le but de réaliser des programmes pour mettre en valeur les traditions et les coutumes populaire locales, discutions interactives sur les implications du folklore dans la vie de petits écoliers, correspondance et rencontre entre les cadres didactiques, entre les élèves des écoles impliquées …….. |
74762 - |
|
Hola! Soy profesora de francés de un colegio secundario de Buenos Aires en Argentina donde estoy coordinando un proyecto de intercambio de corresponsales. Hace dos años que se realiza el intercambio con francés con muy buenos resultados. Este año más profesores se suman al proyecto: 4 de literatura y uno de inglés. Los profesores de literatura desean desarrollar un intercambio cultural y literario en español, por ello desearía contactarme con profes de países hispanoamericanos o que enseñen español. Son principalmente 4 grupos de entre 22 y 28 alumnos cada uno. Cualquier mensaje y/o propuesta será bienvenido. Adiós! |
74751 - |
|
74751 - |
|
74751 - |
|
je me nomme ouattara bakary .je suis instituteur au burkina faso.je cherche une correspondance pour les élèves de ma classe dont l'age de mes èlèves est compris entre 10et 14 ans parlant français.celui ou celle qui est intéressé n'a qu'a me faire signe.email: baky_souatt@yahoo.fr corresondance inter classe |
Hi, I´m a teachers at La Salle School, in Córdoba, South of Spain, and I´m the person in charge of exchange. If you are a teacher in aa English Spoken country, mainly in England or Ireland, please, contact me. My school web: www. laasallecordoba.es |
Bonjour, Nous recherchons un groupe d’enfants francophones de 14/15 ans pour un “sejour-echange” linguistique entre Varsovie et la France pour 2014. Notre groupe de 30 eleves est une classe bilingue francais du Gimnazjum nr 53 im. S. Sempo³owskiej a Varsovie. (college) Merci de me contacter en cas d’interet de votre part. |
Collège-Lycée Sainte Louise 73 rue de la Mare - 75020 Paris Contacto: David Bonamy, davidbonamy@hotmail.com , tel.: 00 33 670 71 52 75 Unos 28/30 alumnos / 14/15 años Soy profesor de español en un instituto parisino en el barrio 20 de París «Collège/Lycée Sainte Louise». Me llamo David,tengo 33 años y llevo 4 años organizando intercambios. He organizado este curso (2013-2014) un intercambio estupendo con una escuela de Santiago de Compostela con mis alumnos. Mi colega organizara un intercambio con los alumnos de 2nde con una escuela sevillana.Como podeis ver tenemos una fuerte implicacion con ese tipo de proyectos. Me interesan muchos destinos. Si es posible y si tenemos tiempos estoy buscando unos profesores motivados para hacer varios trabajos pedagógicos en común (ejemplos: videos de presentación, anuncios, teatro…) No quiero que el intercambio sea solamente una estancia en cada país. Quiero que los alumnos estén implicados antes del viaje, durante el viaje y después del viaje. El grupo estaría compuesto de unos 28/30 alumnos de 14/15 años. No dudéis en poneros en contacto conmigo. A finales de junio ya tendré el grupo compuesto ya que pido a los alumnos de "4ème" que hagan una carta de motivacion para participar en esa aventura humana increible . Selecciono a los mas motivados.Puedo llamar gratis a fijos españoles. No dudeis en darme vuestro numero de teléfono. Me gustaria pensar antes de junio en las fechas aproximadas de nuestra y vuestra estancia. Cuanto mas anticipamos, menos sorpresas tenemos, mas relaciones podéis establecer entre los alumnos antes del viaje. A bientôt j'espère. |
Bonjour, Pour notre classe de 6e tchécophones en cursus d'intégration FLE au Lycée français de Prague, nous recherchons des partenaires (une classe de 6e d'un collège français) pour monter un projet de correspondance suivie d'un échange pour l'année 2013/2014. |
Bonjour, Je m'appelle Didier, enseignant en primaire, et j'aurai en 2013/2014 une classe de 21 élèves de CM1 ( 6 élèves) et CM2 (15 élèves).Notre école se situe à la campagne dans un tout petit village, dans le département de Seine-et-Marne. Je souhaiterais correspondre avec une classe africaine de même niveau. De façon libre et sans contraintes (une lettre par trimestre au moins et plus en fonction des projets et des envies de la classe). Plutôt par écrit. Pistes : présenter notre école, notre environnement, permettre aux enfants une ouverture sur l'extérieur, présenter un sujet (en sciences par exemple, façon petit exposé). Si vous êtes intéressés, merci de me contacter. |
74734 - |
|
74734 - |
|
Deux enseignantes du centre de la France, recherchent deux classes pour établir une correspondance scolaire avec des pays parlant Français. Il y a 1 classe de CM1 et 1 classe de CM2. Ce serait pour l'année 2013-2014 et nous sommes très motivées! |
74729 - |
|
Buongiorno, mi chiamo Sophie e insegno presso il liceo Amiral Ronarc'h di Brest in Bretagna. Sto ricercando un gemelaggio per i miei alunni possibilmente nel nord italia. Gli alunni hanno dai 15 ai 18 anni e studiano l'italiano come terza lingua. Aspetto una vostra risposta. Cordiali saluti Sophie |
Bonjour, Nous, anciens élèves d'un College D'Enseignement Gérénal, situé dans la partie côte Est de Madagascar au bord de la mer, sommes à la recherche d'un partenariat/jumellage avec un collège francophone de preference à travers le monde. Le but est l'echange culturelle, entraide et appui à deux sens pour elargir l'horizon de notre élève. Nous sommes actuellement en train de monter notre page web et notre facebook. Dans l'attente de votre réponse et de votre collaboration. Voici notre contact: Interlocuteur Mr VANOMARO Joelinet tél: +261 33 24 618 32 e-mail: t.joelinet@gmail.com |
74725 - |
|
Bonjour, je suis enseignante dans une classe de CE1, à Bourgueil, commune de la région centre et je recherche un(e) collègue enseignant(e) dans le même niveau à Saint Pierre et Miquelon ou au Québec qui souhaiterait échanger mails avec ma future classe (25 élèves) pour la prochaine année scolaire 2013/2014.Dans l'attente d'une réponse positive , bonne fin d'année à tous et à toutes! Fabienne GASNIER. |
Bonjour, j'aurai un CP l'an prochain et ayant participé au projet Clément aplati cette année j'aimerai faire un nouveau projet lié à la correspondance. J'aimerai envoyer en vacances un personnage mascotte (à définir) dans différentes régions du monde (pays ou régions françaises d'outre-mers) et qu'avec la classe qui le réceptionnera il envoie au minimum une carte postale ou au mieux des choses sur la région visitée (objets, photos, recettes, coutumes....) L'idée est que le personnage ne reste qu'une à deux semaines dans chaque endroit. Qu'il nous envoie des nouvelles et repartent vers une autre région du monde. Il voyagera ainsi d'école en école avant de nous revenir. J'aimerai commencer son voyage vers décembre voir janvier. J'attends vos réponses du monde entier afin de pouvoir établir l'itinéraire du personnage. |
74722 - |
|
74722 - |
|
Bonjour, Professeur d'espagnol dans un lycée de la région parisienne, je recherche des correspondants pour mes élèves, de la seconde a la terminale. La correspondance pourra se faire par courrier, mail, vidéoconférence... Je voudrais mettre cette correspondance en place dès la rentrée 2013 pour ensuite pouvoir espérer un échange soit la même année, soit l'année suivante. À bientôt ! |
Bonjour, Je suis enseignante en CP dans le 93 et je recherche une correspondance pour l'année 2013-2014 avec une classe de CP en France, de préférence à la campagne. Echange surtout postal avec une fréquence d'une lettre pas mois environ. N'hésitez pas à me contacter! |
74717 - |
|
Hi! I'm an English teacher in Valencia (Spain). My students are 12-18 years old and I would like to prepare an exchange for my students next year. It would be great to start exchanging e-mails and using skype for video conferences and getting to know each other. No need to say that travelling abroad would culminate the project. Do not heasitate in contacting me if you are interested in something like this. |
Bonjour à tous! Je suis à la recherche d'un(e) collègue d'une école primaire, qui souhaiterait correspondre avec une classe de CE1 de la commune de Bourgueil (région Centre en France). Correspondance via internet, skype , pour la prochaine année scolaire 2013/2014. |
Hello, I am a mathematics teacher in France (from 12 to 16 years old pupil). I have the project with my family, to make a World tour from September 2014 till June 2015. The route is not finalized yet, but we plan to discover Asia - Oceania - South America and North America. One of purpose of our journey is to discover schools and different teachings. To meet and to exchange with pupils and professors of the other countries. If you are a teacher and if you are interested, make signs us... |
74693 - |
|
Le complexe scolaire protestant de Gbéto - Cotonou, souhaiterait un jumelage entre une ou des écoles françaises pour des échanges scolaires permanents |
74690 - |
|
Hello! As a longtime penpal myself, I am looking to foster this same love of writing and friendship through my students. I teach students from 14-18 at a high school in Massachusetts, and I would love to have correspondence with other students around the world all year for my students. I am interested in pen-and-paper communication through the regular mail, and I would like to send them all off as classroom sets. Would be great for a class practicing English, and I would love my kids to have a better worldview. I have students year-round, and have new ones every 4 months or so. Please get in touch with me! Thanks! |
74689 - |
|
74689 - |
|
Bonjour, L'an prochain, j'aurai une classe de CE2 de 25 élèves.Notre école se situe à Lens, dans le département du Pas-de-Calais. Je souhaiterais correspondre avec une classe africaine de même niveau. Si vous êtes intéressés, merci de me contacter à cette adresse: vernece2@laposte.net |
74687 - |
|
Je recherche une correspondance scolaire (lettre ou mail) pour la rentrée 2013 2014. Mon école est située dans le Finistère (France)et ma classe de niveau CM1 CM2 (8 à 10 ans). Le projet, les thèmes et modalités d'échanges seront à définir en fonction des idées et objectifs de chacun. J'aimerais une correspondance avec un département d'outre-mer ou un pays francophone...mais je reste ouvert à une correspondance en anglais. |
74686 - |
|
je suis enseignant dans un collège,je cherche une classe de français pour correspondre avec mes élèves. Merci. |
Bonjour;je suis un instituteur d'une classes d'élèves qui apprennent le français (entre 8 et 9 ans)en Tunisie.je cherche des élèves de même ages pour correspondre avec mes élèves en français (changer des idées ,discuter, parler de leurs écoles ......... si vous êtes intéressés vous pouvez me contacter par email A bientôt |
74677 - |
|
Bonjour, je suis enseignante en CM1 (Elèves de 8-9 ans) et je cherche une classe parlant français ou anglais (pas forcément avec un très bon niveau) pour échanger par mail ou poste! Ce serait pour l'année 2013-2014. Si les élèves sont en français ou anglais LV2, tant mieux! Merci d'avance! Elisa (cymoril@orange.fr) Hi, I'm a primary school teacher with a class of 8-9 years old pupils, I search for pen friends for my class even if they are french or english second language...Sorry for my bad english, I try my best! Thanks ! Elisa, cymoril@orange.fr |
Insegno l'italiano a un liceo in Australia nella citta' di Brisbane. I miei alunni hanno tra 13-18 anni. Vogliono migliorare il loro italiano! Cerchiamo degli alunni in Italia con cui possiamo scambiare lettere (snail mail prefered). |
Sono l'insegnante di lingua francese della scuola media di San Giorgio di Piano ( Bologna ). Vorrei organizzare, per il prossimo anno scolastico, uno scambio con un collège francese. Ho circa 47 alunni interessati al progetto. Aspetto con fiducia. |
salut a tous je m apel mamane je suis instituteur directeur de l ecole nomade peul au niger j aurais un cour jumelé(cm1-cm2) a la rentree prochaine etablir une correspondance voiret meme jumelage avec toute ecole ou tout enseignant le desirant j emerai a travers cette actitive faire decouvrir a mes eleves d autre culture et mode vie different de leur de tel sorte que la correspondance sera basé sur l echange de courrier postal par mail et si vs avez d autres moyen a proposer il seront la bienvenue n hesiter pas a me faire signe pour que je puisse d autres details sur l ecole |
74660 - |
|

page |