
School projects, Class correspondence/twinning, Partnership, Messages... Click here and insert your ad! (teachers only) |
Bonjour, je suis prof de français dans un lycée technologique pour le tourisme et le commerce qui se trouve à Fermo, dans les Marches, à 3 heures de Rome. Je cherche un lycée français pour effectuer un échange culturel au cours de la prochaine année scolaire 2013-2014. J’ai un groupe d’une vingtaine (même plus) d’élèves, très motivés, âgés de 16-18 ans qui apprennent le français et qui aimeraient faire cette expérience. J’ai déjà réalisé cette activité en France trois fois. Si vous êtes intéressés, contactez-moi au plus tôt. |
answers |
Je suis une enseignante de FLE dans un lycée international de Padoue, près de Venise, dans le nord-est de l'Italie. Je cherche un lycée français ou international près de Paris ou de Lyon où on étudie l'italien, pour mettre en place un échange e scolaire à partir de l'année scolaire 2013-2014. J'attends vos réponses nombreuses. Merci |
answers |
Hello, I'm an English teacher in a secondary school in Italy (Sicily), my students study modern languages and are between 13 to 16 years old. They are very nice and clever and would like to start an email correspondence with English or American friends to improve their English and then to exchange hospitality. Would you like to get in touch with them? You will become our best friends and will visit a wonderful place! Best wishes |
answers |
Bonjour à tous, je suis prof. de français dans le département de Brescia (Lombardie). Je voudrais trouver une classe d'italien d'un collège français (4ème de préference) pour envoyer des lettes et pour se rencontrer la prochaine année scolaire. J'ai 21 élèves. Serait chouette, n'est-ce pas? Répondez si vous etes vraiment interessés. Le village se trouve entre Bergamo e Brescia, près de Milan, du Lac d'Iseo e du lac de Garde. |
answers |
HI! My name is Ambra, I live in Italy and I teach English in a primary school. I have 2 classes of pupils that are 10-11 years old. I'm looking for a class of student from a different country to have a correspondence with. Their english level is elementary, but I'll help them. I think it would be a great experience to exchange informations, pictures, postcards about our countries and cultures. If you are interested on this please contact me! |
answers |
buongiorno, insegno francese in 9 classi della scuola media italiana in provincia di bologna, cerco delle classi di college che siano interessate a fare scambi di mail con i miei alunni. I miei alunni vanno dagli 11 ai 14 anni.Angela |
answers |
Teaching in an high school (languages studied: English, Spanosh, Chinese) Would like to start an exchange project on any subject to improve linguistic skill and to motivate students in learning about other cultures and realities. No pen pal activity rather a skype contact and a visit to the reciprocal schools. |
answers |
Bonjour, je suis professeur de FLE en Italie, au centre ville de Naples dans un Institut Supérieur (M.Pagano).J'ai des classes de lycée linguistique et de projet ESABAC. Mes élèves sont très motivés et curieux d'entreprendre un partenariat avec des élèves français et donc des échanges. On est habitué aux voyages et à des projets internationaux. En souhaitant une réponse rapide de votre part Elvira de Werra |
answers |
hi!! I am an English teacher in Rome and my students (11-14) would love to practice English Language with people from every part of the world! They're curious and enthusiastic! Email and letters are fine! |
answers |
Bonjour, je suis une prof de français dans un collège en Italie. Je cherche des correspondants (12/14 ans) pour mes élèves. Merci Maria |
answers |
Salve, sono un'insegnante di inglese in Italia, cerco una scuola in cui si insegna italiano per poter fare corrispondere i nostri alunni nelle due lingue che stanno studiando e poi progettare un gemellaggio tra le due scuole. I miei alunni hanno 11-14 anni. Ci sarà qualcuno che risponderà? Lo spero. |
answers |
I teach in a secondary school in Sicily. My students are 14-16 years old and would like to correspond with some English penfriends. They like foreign languages, music and sport. Please, if you are interested, write me ASAP, Giusy |
answers |
Some students of "VICENZO GIOBERTI" school for catering and hotel services would like to contact a high school for a twinning in Rome. |
answers |
Bonjouir, je suis une prof. de Français dans un collège italien près de Rome, sur la mer. Onvoudrait réaliser un échange scolaire avec des élèves de langue française. Mon école a déjà expérimenté ce genre d'activité avec un grand succes. On voudrait faire un autre échange scolaire au plut tot. S'il vous plait contactez-moi. Ce n'est pas trop difficile de faire un échange scolaire et c'est une merveilleuse expérience. Luana |
answers |
Hello! I am an English teacher of students aged 17-18 and I teach at a high school in the North of Italy. The students’ native language is German, their second language is Italian. They have been studying English for 6 years (intermediate level). The class is interested in an email exchange with an English-speaking class. I’ve got 26 girls and 1 boy. Karin |
answers |
Je suis professeur de français au collège à Florence, je cherche des correspondants français pour mes élèves qui ont 12/14 ans, merci |
answers |
Gentilissime, sti cercando una o più classi di 2/3 media, francesi, con cui far corrispondere le mie in questo a.s. 2012-2013. In caso qualche docnete fosse interessato, prego di scrivermi il prima possibile. Cordialmente, Elisa, prof di francese di Genova - Italia |
answers |
Boujour, je suis une prof.français dans un collège italien situé au sud de l'Italie. mes élèves fréquentent la 4é( 13-14 ans), la 5é et la 6é et étudient le français et parlent l'italien. j'aimerais commencer une correspondance avec une école française, qui étudie l'italien. La correspondance se tiendrait en français et en italien pour améliorer la compétence en L2 et pour confronter le monde ados avec celui froncophone si proche mais tout autant différent! Y-a-t-il quelqu'un qui veut se lancer dans cette aventure et échanger des informations? merci de bien vouloir repondre! |
answers |
Boujour, je suis une prof.français dans un collège italien situé au Nord de l'Italie, près de Venise dans la province de Treviso. mes élèves fréquentent la 4é( 13-14 ans) et étudient le français et parlent l'italien. j'aimerais commencer une correspondance avec une école française, belge ou suisse qui étudie l'italien. La correspondance se tiendrait en français pour améliorer la compétence en L2 et pour confronter le monde ados avec celui froncophone si proche mais tout autant différent! Y-a-t-il quelqu'un qui veut se lancer dans cette aventure et échanger des informations? merci de bien vouloir repondre! |
answers |
Boujour, je suis une prof. de langue français dans un collège italien situé au Nord de l'Italie, près de Venise dans la province de Treviso. mes élèves fréquentent la 5é et la 4é( 12-14 ans) et étudient le français et parlent l'italien. j'aimerais commencer une correspondance avec une école française, belge ou suisse qui étudie l'italien. La correspondance se tiendrait en français pour améliorer leur compétence en L2 et pour confronter leur monde ados avec celui froncophone si proche mais tout autant différent! Y-a-t-il quelqu'un qui veut se lancer dans cette aventure et échanger des informations? merci de bien vouloir perdre un peu de temps pour nous! |
answers |
Bonjour à tous ! Je suis professeur de français en Italie dans un collège de la belle Toscane. Je souhaiterais mettre en place une correspondance entre mes élèves de 13/14 ans avec des élèves français de 4ème. Nous pourrions échanger mails, courriers postaux, communiquer par vidéo etc. Ecrivez moi vite ! Merci. A bientôt |
answers |
Bonjour, Bonjour Je suis enseignante dans un collège de la Toscane et je cherche des correspondants français pour mes 3 classes de "3^ media". Si un échange de correspondance ( par lettres ou par mail ) vous intéresse, contacter moi le plus vite possible . Bien cordialement, Beatrice |
answers |
Bonjour, je m’appelle Maria et je suis une prof de Français dans un collège en Italie. Ce matin mes élèves des 3e m’ont demandé de faire la correspondance avec un collège français où belge. Ils ont 13/14 ans et sont très motivés. Si vous êtes intéressés contactez-moi. Merci Maria |
answers |
A class of seventeen, eighteen-year-old, well motivated Italian students (mainly girls)is looking for partner classes, preferably in the UK, Denmark and the Netherlands. They are fluent in French, German and English, but they'd like English to be the target language of the possible exchange. Their goal is to improve the language, to know more about the culture of the country visited, to work on a project that favours and promotes mutual understanding and friendship among young people in Europe. English teacher |
answers |
Bonjour! J'enseigne français dans deux collèges italiens et je suis en train de chercher des correspondants français pour mes élèves de 5ème (j'ai trois classes de 20, 17 et 19 élèves). C'est un moyen pour motiver les élèves et pour faire mieux connaitre la culture française. |
answers |
Professeur de français dans un établissement italien, je recherche une correspondance, que ce soit par voie postale ou per courrier électronique, avec des élèeves français / francophones de toute l'Europe. Mes élèves ont entre 13 et 14 ans. Merci. |
answers |
je suis une prof de langue francaise d'un collège situé à Caserta dans le Sud d'Italie ca fait déjà 5 ans que je fais des échanges scolaires avec la France je suis disponible pour un échange scolaire à partir de cette année 2012\2013 mes élèves sont très motivés et ils adorent la langue et la culture francaises |
answers |
J'enseigne le français dans un collège italien à Bettola (entre Piacenza et Parme) et j'aimerais que mes élèves puissent correspondre avec des Collégiens français qui étudient l'italien (age:11-14 ans). J'attends avec impatience une réponse. Merci! |
answers |
Salve, sono una professoressa di lingua francese di scuola media in Italia. Per quest'anno scolastico( 2012 / 2013 ) vorrei effettuare uno scambio linguistico culturale con unoa collège francese che studia l'italiano. I miei alunni (età 11/13 anni) sarebbero felici di ospitare i ragazzi francesi. Aspetto una risposta. A presto |
answers |
je suis une insegnante de FLE dans un collège de Caserta près Naples ,j'aimerais organiser un échange scolaire avec des classes françaises qui étudient l'italien. Mes élèves ont 12-13 ans.N'hésitez pas à me contacter. Merci Maria |
answers |
Hello, I'm looking for some English speaking penpals for my Italian students (9-11). I teach in a school of English and they are looking forward to write in English to their penpals. Waiting for your requests Rosy |
answers |
Bonsoir, j'enseigne FLE chez un collège italien ,dans une région au sud de l'Italie; j'ai 3 classes de sixième ( 72 élèves ) qui vient de commencer l'étude du français et qui voudraient entamer une correspondance avec les élèves de n'importe quel Pays francophone pour créer des amitiés, faire connaitre leur culture et en connaitre une autre que la leur. Si vous etes intéressés, n'hésitez pas à me contacter.Amitiés.Mme Teodora |
answers |
Boujour, je suis une prof. de langue étrangère ,français dans un collège italien situé au Nord de l'Italie, près de Venise dans la province de Treviso. mes élèves fréquentent la 5é et la 4é( 12-14 ans) et étudient le français et parlent l'italien. j'aimerais commencer une correspondance avec une école française qui étudie l'italien. y-a-t-il quelqu'un qui veut échanger des informations? merci de bien vouloir perdre un peu de temps pour nous! |
answers |
Hi, I'm a teacher of English in an Italian High School specializing in languages. We'd like to organize an exchange for our third class (mostly girls aged 16-17) with an Irish class. We live in the Turin area (north west of Italy near the Alps, with the possibility of reaching Venice, Florence or Pisa on a 2-day trip). We could host Irish students in the spring 2013 and come to Ireland next September 2013 (or viceversa). I hope somebody is interested. |
answers |
Bonjour à tout le monde! J'ai une classe de 6ème de 22 élèves. Nous habitons en Vallée d'Aoste, région du nord ouest de l'Italie. J'aimerais pouvoir correspondre avec une classe française (lettres, mails..) et travailler sur des sujets communs (p.ex. le jeu). j'attends avec impatience votre réponse et merci! Anna |
answers |
Bonsoir, je suis enseignante de FLE chez un collège de Bari, le chef-lieu des Pouilles, une charmante région du sud de l'Italie et je voudrais entamer une correspondance scolaire entre mes élèves (11 ans ) et les élèves de collèges français ou francophones de n'importe quel Pays européen . Merci d'avance . Mme Dora |
answers |
Professeur de français dans un lycée italien (Bologne) cherche échange avec une école belge de préférence francophone pour des raisons didactiques. Elèves de 16/17 ans. Merci Maria-Pia |
answers |
Hello, I'm a teacher and I'm looking for a class of children aged 12 to 13 to match my 14 students of the same age. I teach school in Cento ( Ferrara-Italy). I would appreciate to exchange letters ( pics,little gifts,.) by mail- Looking forward to having your contacts, Kind regards Giorgia |
answers |
Bonjour! J'enseigne le français dans un lycée à PERUGIA (Pérouse, Ombrie), en Italie et je cherche pour mes élèves de 16 ans un groupe de lycéens français (20 environ) qui étudie l'italien pour un échange scolaire, précédé d0une correspondance. L'Ombrie c'est une région très verte, pleine de villes historiques, comme Assise, (Giotto), Orvieto (gothique italien), Gubbio et bien d'autres. Vous pourrez gouter le célèbre chocolat "Perugina" et bien d'autres spécialités... On pourrrait définir un sujet de travail commun de façon que les élèves aient des taches précises à accomplir. Un échange doit etre soigneusement préparé et les élèves motivés. Si ça vous intéresse n'hésitez pas à me contacter!!! Merci, Alessandra profpaci@yahoo.it |
answers |
Nous écrivons d'Italie, Parme, et chercheons des correspondants francophones pour établir une correspondance mensuelle par papier et puis par courriel. J'ai trois classes: l'une spécialisée en graphique; l'autre spécialisée dans l'administration; l'autre spécialisée dans les services sociaux. J'attends vos nouvelles, |
answers |
Bonjour à tous, Je suis assistante de FLE dans plusieurs collèges de la banlieue de Naples et nous sommes à la recherche d'un collège qui serait intéressé par un jumelage avec nous. J'attends vos propositions. Merci |
answers |
Bonjour à tous! Je suis professeur de français (FLE) dans un collège de Pise en Italie et j'aimerais bien que mes élèves de 12-14 ans aient la chance de pouvoir correspondre par lettre ou par mail avec un collège en France qui étudie, à la limite, l'italien afin que les deux collèges puissent améliorer leur langue étrangère et connaitre la culture des pays et la région. J'espère recevoir des réponses le plus tot possible pour pouvoir rendre heureux mes élèves qui attendent avec joie d'avoir un/e copain/e français/e. Ilaria |
answers |
I'm An English teacher ( linguistic high school) looking for a class exchange to improve writing and speaking abilities. The project might include an exchange trip for the students to meet and practice the respective language. Age: from14 to 15. Accomodation: in student's families Possibilities: penpals, skype connection, web conference, social network class group. Waiting for answers to be recieved before scholl start in order to include the project in my year report. Violetta |
answers |
Bonjour, je suis enseignante de FLE chez un collège de Bari, le chef-lieu de la Pouille, une charmante région du sud de l'Italie et je voudrais monter un projet de correspondance scolaire entre mes élèves ( de 12 à 14 ans )et ceux d'un collège francophone de n'importe quel Pays pour faire connaitre les respectives cultures et modes de vivre.Chez nous, la rentrée ,c'est le 12 septembre . Au plaisir d'avoir de bonnes nouvelles!Teodora |
answers |
BONJOUR, je suis professeur de français dans un collège de sienne, en Toscane.Je voudrais mettre en place pour la prochaine année un échange scolaire. J'attends vos réponses A' bientot Caterina Filippone |
answers |
Bonjour, je suis une prof. de français dans un collège près de Trévise en Vénétie au nord d'Italie,j'aimerais organiser un échange scolaire avec des classes d'élèves qui étudient l'italien.N'hésitez pas à me contacter! |
answers |
I'm a teacher in an Italian Primary School. I'm looking for a class partner (pupils aged 9) in order to start a correspondence in English among pupils (letters). Thank you for a kind reply of yours. Stefania Corsalini |
answers |
Bonjour, je suis enseignante de FLE chez un collège de Bari , le chef-lieu de la Pouille, une charmante région du sud de l'Italie et j'aimerais faire correspondre mes élèves ( de 11 à 13/14 ans ) avec des élèves francophones de leur age et établir aussi un jumelage .J'attends votre réponse: Amitiés. Teodora |
answers |
Buongiorno, sono un'insegnante di lingua francese di una scuola media del sud d'Italia. Mi piacerebbe organizzare, per l'anno 2012/13, per i miei alunni di 2° e 3° media un gemellagio con un collège francese/belga ove si studia la lingua italiana. Se siete interessati/e prego contattarmi. Grazie e buona giornata, Maria |
answers |
Je suis professeur de français à Padoue, près de Venise , en Italie, et j'aimerais faire un projet d'échange avec un ou plusieurs lycées portugais, si possible de Coimbra, avec laquelle Padoue est jumelée. Il s'agit de faire partir en échange scolaire les meilleurs élèves du lycée, ayant comme langue véhiculaire le français. Ce projet serait avec toute probabilité soutenu par la Mairie de Padoue et on pourrait chercher des financements. Les élèves devraient avoir entre 17 et 19 ans et le projet pourrait partir avec la prochaine année scolaire. Ecrivez-moi! Obrigada, até logo. Daniela |
answers |
Cari colleghi, sono un'insegnante d'italiano in un liceo linguistico a Budapest. Cerco amici di penna per i miei alunni tra 14 e 18 anni. Siamo interessati in uno scmabio con studenti italiani ma anche di altre nazioni, ma la lingua dello scambio deve essere l'italiano. Aspetto con ansia le vostre risposte:) Zita |
answers |
Bonjour, je m'appelle Daniela DE Nicoli et je suis une enseignante de français au collège "Antonio Galateo" de Lecce, une ville au Sud de L'Italie. Je suis intéressée à des jumelages avec des collèges français au but d'améliorer la qualité des apprentissage3s des élèves. S'il y a quelqu'un qui peut m'aider.....je le remercie et j'attends des nouvelles. A bientot Daniela |
answers |
Hi my name is Valentina Carbone and I teach English to a class of only 11 kids (age 12-14)in a very small rural village in the North of Italy. I'd like to get in touch in particular with English or Scottish schools (but people from everywhere are welcomed) in order to find pen pals to let pupils exchange information on their environment, nature, history and culture. In particular two of my students are fond of animals (especially cows and horses). Anyone interested? |
answers |
Help i'm Federica an italian student. Can somebody please help me? I have to do a Research about Chicago in English, and I need informations. Answer me soon, please on this forum or by SnailMail |
answers |
Bonjour tout le monde, Nous sommes un lycée en Italie qui organise un cours Pre-Med pour la préparation au Test d'admission aux facultés de medecine en Italie.le cours sera en langue Italienne et anglaise.contactez nous sur: europa@studyinitaly.biz |
answers |
Je suis professeur de français chez un collège en Italie. Mes collégiens voudraient correspondre en français avec des élèves agées de 13-14 ans du Québec. Quelqu'un est intéressé? Ecrivez-moi, je m'appelle Alice et la culture et la civilisation italiennes sont très intéressantes. Ma region ( j'habite près de la mer Adriatique) est très belle. Alice |
answers |
Hello everybody! Is there anybody ready to start a friendship via snail mails or emails with Italian children from 4 to 10??? We really would like to know about your beautiful countries, your traditions, your likes and dislikes and work together on common projects and topics! Please, write to ist.pve@libero.it and my children and I will be absolutely glad to reply to you! It will be fun! Thanks and bye! Rossella |
answers |
Je cherche unlycée fran@ais pour realiser un echange de classe cette année,AVEC 20 ELEVES DE 16/17 ANS . |
answers |
Hello, I'm an English teacher in an Italian secondary school. My students and I are looking for a class in Sweden. Denmark, Norway or Holland to set up a school exchange. If you are interested, please write soon, Giusy |
answers |
I'm a teacher in a school in Como. I'd like to find penpals from English-speaking countries for a group of 23 students aged 16-17 |
answers |
hello, i am a teacher in various english-language schools in macerata (please see the website: www.le-marche.com) and i would really appreciate it if an irish (north, south, east or west!)school would consider the idea of starting permanent twinning relationships or student exchange programmes with us. at first probably, on a language basis but, hopefully, developing along cultural and mutual interests lines. thank you for interest shown. best regards. aaron mary greenwood |
answers |
Nous cherchons une correspondance avec une classe de ce2 française ou suisse, mieux si près de nous pour pouvoir aussi se rencontrer un jour! Nous sommes en Vallée d'Aoste, au pied du Mont Blanc. |
answers |
Sono un'insegnante di lingua francese in una scuola media in Italia. I miei alunni hanno 12-14 anni. Cerco un college francese che studia l'italiano per uno scambio linguistico e culturale. |
answers |
I teach to 21 italian students .they're 9 and they would like to write to english students.please send us your school address.thanks |
answers |
Hello, I teach English in a secondary school in Sicily. My students and I would like to set up a class exchange with a British or Irish school during this school year.If you are interested please write me soon, Giusy |
answers |
Hello, I teach English in a secondary school in Sicily. My students and I would like set up a class exchange with an English or Irish school during this school year. If you are interested please write me soon, Giusy |
answers |
Hi, everybody! My name is Rossella and I'm an English teacher in Turin, in the North of Italy. I'm looking for penpals for my students aged from 6 to 9. They really would like to know some foreign culture children and exchange ideas and opinions about their lives, their likes and dislikes, music, films, sports, traditions, food and many many other things. We'd particularly like to correspond with children living in Asia or Africa or Oceania. Is there anybody who can help us? My colleagues of the nursery school would also like to find some friends for their children, aged from 3 to 5, just to exchange drawings, small presents and small toys. Please, let me know if you are interested! Bye! |
answers |
Bonjour, Je suis enseignante de langue et civilisation française dans une classe de 5e au collège de Gressoney-Saint-Jean, un tout petit village au pied des glaciers du Mont Rose dans le Val d’Aoste, en Italie. Mes 9 élèves, âgés de 12 ans, sont très enthousiastes à l'idée de correspondre avec d’autres ados pour découvrir leur culture. Dans notre région on étudie le français dès l’école primaire. Si ça vous intéresse, écrivez-moi! Nos lettres de présentation sont déjà prêtes... Merci ! Etty De La Pierre |
answers |
My students (aged 14-18) would like to set up an exchange with a school in Greece Holland or Denmark. They study in a Liceo and are looking for English speaking friends to get in touch with. If you are interested please write me soon. Giusy |
answers |
j'enseigne dans un collège italien et je voudrais chercher des correspondants de langue française qui etudient la langue italienne. Mes élèves ont 12- 13 14 - ans. |
answers |
Hi, I'm the English techer of a secondary school in south Italy. My students and I are looking for an English speaking class to start an email correspondence and then to exchange hospitality ( preferably next year in spring) . We would prefer a British or American class but we could consider any other country with students learning English as a second language. Write me soon, Giusy |
answers |
Hi! my name is Rossella, I'm an English teacher in Turin, Italy. My students aged from 6 to 10 are looking forward to having some friends of different cultures to be penpals with!! I've been writing messages on this beautiful site and on other similar sites since the beginning of September but it seems hard to get any answer!!! Is there any teacher from China, Korea, Japan, Cambodia, Thailand or from any other distant country willing to start a simple project of e-mails/letters or drawings or any other material exchange? If so, please write me! My students would love to know your students. They can write in English. Please, it's a wonderful opportunity to show children they can have friends of a different culture, in any part of the world! Best regards!! Rossella |
answers |
Bonjour, Dans le cadre du projet Esabac, nous souhaiterions correspondre avec une classe francophone. Nos élèves, âgés de 15 à 18 ans, sont au lycée classique de Catanzaro, en Calabre, une ville accueillante, à taille humaine, entre mer et montagne. Un voyage à Paris est prévu dans le courant du mois d’avril et il serait donc formidable de rencontrer une classe francilienne, sachant que nous serions ravis de vous accueillir si vous le souhaitez! A bientôt! |
answers |
Hi! My name is Rossella, I teach English to children from 3 to 5 in Italy. My collegues and I would like our children to get to know children their same age in the far east!!! China, Japan, Korea,... We could exchange drawings, small works, music and small presents! We can draw our houses, our families, the famous monuments and buildings in our countries!! We can even exchange receipts and taste different foods!! What fun! Please write us as soon as you can! Hope to hear from you soon! Rossella -------------------------------------------------------------------------------- |
answers |
Hi, my name is Rossella. I'm an English teacher in a primary school in Turin, in the north of Italy. My pupils, aged from 6 to 10, would really like to know children of the same age coming from a very distant country and culture. They just want to be friends and exchange letters or e-mails, drawings or photos, small works made with their hands just for you! Need some Italian friends? Here we are! Write and get to know each other! |
answers |
Hi! I'm Fabiana. I teach English in a Secondary School near Venice. My students are all aged 11 to 14..we'd like to write e-mails or snail mail to British, American, Canadian or Australian students. We could exchange information about our countries and culture and ..why not? we could be good friends! Write me! |
answers |
"Our school has set up a social network that is accessed by all schools that are interested in corresponding in english with boys and girls between eleven and fourteen years. The address of the the social network is http://favaschool.socialgo.com/ |
answers |
Hello! My name's Rossella, I tech English in a small school in Turin, Italy. We really would like our very young children could exchange drawings, letters, information, small nice works and little presents with pupils from 3 to 5 all over the world. Can anybody help us? Let's get to know each other! |
answers |
Ciao, sono un'insegnante di inglese in Lombardia a Luino sul lago Maggiore. Vorrei iniziare una corrispondenza con una classe che studia italiano e poi chissà potremmo organizzare un gemellaggio Aspetto con ansia la vostra risposta m.teresa |
answers |
Je suis prof de Français dans un lycée scientifique a Catanzaro en Calabre (Italie).Mes élèves de seconde commencent cette année scolaire 2011/2012 leur cors ESABAC c'est pour cela que je cherche une classe qui en France prépare son ESABAC pour entamer une correspondance et si possible un échange ou un projet en commun. merci à bientot |
answers |

page |