Divers
Duala Sun ( language and culture)
- Livre d'Or -
Avez-vous apprécié ce blog ? Avez-vous des suggestions ?

[6/10]
2006-06-02 Bona (Londres)
40 Salut a tous. Simplement pour vous annoncer l'existence d'un nouvel espace social en ligne de tous les peuples Sawa du monde. Il s'agit de creer ici un dynamique Sawa avec les generations montantes. Soyons des acteurs avertis.Nous devons nous reunir tous nous les descendants du grand peuple Sawa.Et cette reunion commence dans le blog BonaSawa The Sawaland http://bonasawa.blog4ever.com, Passez y un bon moment si vous ne voulez pas nous laisser votre commentaire. A

2006-06-10 Lily (Camerounaise)
41 Bonjour, le livre d'or est pour les messages d'appréciation de ce blog ou des suggestions, et pas pour les pub, j'ai aménagé un autre endroit pour cela. le livre d'or de la mini version anglaise de ce blog a été annulé par studentsoftheworld à cause des pub envoyées par Gary des USA. C'est stricte ici. A la limite destinez le message au mini forum Duala Sun. Merci.

2006-06-14 Maïte (france)
42 un petit coucou pour savoir si quelqu'un pouvait me donner des références de manuels français/douala pour apprendre le douala, je n'en trouve aucun c'est casse tête !! merci d'avance

2006-06-15 Lily (Camerounaise)
43 Idiba'bwam Maïté, dans la page 'kalati' du blog http://duala.oldiblog.com, il y a une liste de livres du collège Libermann, pour apprendre le duala. Ecrivez moi à mon e-mail, je vous indiquerez mieux, si ce n'est pas assez clair ici.Bye. Ponda nipèpè.

[10/10]
2006-06-18 Lily (Camerounaise)
44 Bonne fête des pères à tous les pères ! Et bon dimanche.

[6/10]
2006-07-09 Eyoum'Esomé (Frenci)
45 Bonam bo be na oa, alané ebol'a ngo o bosu, biso di ma bupè oa o bolangi.

2006-07-10 Lily (Camerounaise)
46 Na som jita Eyum'Esomè oñola minam.O ma pula tè tila na Duala,we na o pô o mboko m'ekwali. Na m'alanè ebolo o boso. Buña bo bè biñô bèsè iwewe.

[10/10]
2006-07-16 Ekama, 36 ans (Allemagne)
47 Na poi o boa wusu ni ke dodi djita

2006-07-16 Lily (Camerounaise )
48 Ebiamu'a bwam Ekama! Duala sun nye nde wuma jokwa la bwambo, wuma tôpô na tila la bwambo pè nye, na lomedinô oa. Okwa sô, Duala sun nye nde wa oñola nika, e dôdi tè kè bwam bo, tô o si bi nde tila, o mokwa nde,na o bie, na si bi wèni o pôinô, ba ma tila nde ninka : NA PÔI O MBOA 'SU, NIKA E DÔDI JITA, o pula kwala na we muñèngè jita, oñola nika pè nde o wèlènô mbako'a bwam, 10 ! O mèndè bia tôpô, nde nin kalat'a gol e titi wuma o mokwanô, o mala nde langa o dipapa la boso, wan pè o kwala nèni wènnô etèsèn. Na som tè nde jita oñola mwèndi môngô. Loba a sesabè!

[7/10]
2006-08-23 Yvon, 44 ans (RDC et France)
49 Lily, je vous encourage de bien faire les choses, pour la vie de chaque jour Bravo pour votre blog Blog Congo mon amour

2006-08-23 Lily (Camerounaise)
50 Merci beaucoup pour le message Yvon. Bonne journée.

[9/10]
2006-09-02 frédéric, 32 ans (france)
51 Je découvre avec ce site qui est d'une importance extraordinaire à la fois sur le plan culturel et linguistique...Je reste admirateur et découvre avec plaisir les maniements de cette langue..Encore merci pour vos efforts....

2006-09-03 Lily (Camerounaise)
52 Je vous remercie infiniment pour les compliments Frédéric.

[9/10]
2006-09-09 Epo, 29 ans (Guyane|Cameroum)
53 Salut Lily , merci pour ton site. Je suis moitié-moitié, je parle déja le créole-guyanais depuis mon enfance, il ne me manque manque plus que ma langue paternelle et je compte bien la parler! Ce sera en grande partie grâce à toi ! MERCI encore de tes efforts.

2006-09-09 Lily (Camerounaise)
54 Salut Epo, et bon courage pour ton apprentissage.

[9/10]
2006-10-07 Flora Sissako (Berlin)
55 Chére Lily-Clara d´abord c´est depuis pres d´un an que je visite regulierement votre site. Je suis emerveillée par le travail que vous faites-Dieu vous benira pour ca. je vis en Allemagne,Berlin,et je ne me soubiens plus desberceuses,chansons, en Douala, ce qu´une maman peut chanter á son bebe avant qu´il ne s´endorme. Je vous serais tres reconnaissante si vous pouvez m´aider en trouver une ou deux...encore toutes mes felicitations vous aidez beaucoup nos enfants de la diaspora.Que Dieu vous garde. Sissako

[10/10]
2006-10-07 Marcelle (France)
56 Super...!!Rien à dire d'autre

[10/10]
2006-10-23 waxter (cameroun)
57 Je tiens à vous encourager pour tous ce que vous faites pour la culture Duala Merci encore 'mboa o boso','na segi bwam jita'

2006-10-23 Lily (Camerounaise)
58 Na som jita ! http://duala.oldiblog.com.

[6/10]
2006-12-05 Theophile (Cameroun)
59 A tout hasard, je découvre une merveille. Vivement que plusieurs personnes ressources vous apportent leurs contributions

[6/10]
2006-12-05 Théophile (Cameroun)
60 A tout hasard, je découvre une merveille. Vivement que plusieurs personnes ressources vous apportent leurs contributions : histoire, langue duala, photos etc.

[9/10]
2006-12-12 Catherine-Laure, 25 ans (Canada)
61 Bonjour, je ne vais pas m'aventurer à écrire en duala, j'aurai peur de tâcher le chef d'oeuvre...merci beaucoup pour ce beau bijou...Je pense que je serai moins complexée maintenant...je vais parler et apprendre à mon rythme...Merci encore...belle et longue route...Meilleurs Voeux et Joyeux Noël

[10/10]
2006-12-23 Lily (Camerounaise)
62 Ngand'a mbu ña bwam, nambu mwa peña mwa bwam bato bèsè. Masoma na Loba nu ma bateyè moto tè mbu mô mupèpè o moñ, a namsè biso, a bate pè misima.

[8/10]
2006-12-26 Danièle (Belgique)
63 bravo pour ton site et pour cette culture que tu prônes autant! et puis quel livre d'or rempli de si belles choses! bonne poursuite chère Lily! ps : va voir mon blog sur le sénégal..!

[9/10]
2007-02-08 Guy (Belgique)
64 Sympathique. Ton site est sympa, j'aime bien la liste de mots traduits en douala, c'est amusant ! J'habite en Belgique mais je suis francais, je trouve sympa de pouvoir contacter des gens a l'autre bout du monde grace a internet, n'hesites pas a laisser un commentaire sur mes sites ca me ferais plaisir . A bientot !

[10/10]
2007-02-10 Brigitte (Paris)
65 Aux initiateurs et responsables de ce projet, sans oublier celles et ceux qui font vivre ce site au quotidien : BRAVO ET MERCI !!! Enfin une vraie démarche, intelligente et positive, qui rend fière la maman Douala, vivant à Paris que je suis !!! GOD BLESS YOU ALL and Best whishes for the future. Je ferai en sorte d'en parler autour de moi! Brigitte Epoto Moumy.

[10/10]
2007-03-26 Raphael, 45 ans (Guinee)
66 Ma mère était Djébalé. J'ai donc passé une partie de mon enfance etde mon adolescence à Douala. Cela doit faire 20 ans que je n'ai parlé cette langue savoureuse ! Mais en lisant tout simplement à haute voix les mots sur ton site, j'ai découvert ma madeleine de Proust... Un Immense merci à toi pour ce travail extraordinaire ! Raphaël

[10/10]
2007-04-08 Lily (Camerounaise)
67 Bonne fête de pâques à tous. Na ma somèlè biñô buña ba pasa ba bwam. Yesu a pumbo, pusèlè : http://duala.oldiblog.com/?page=lastarticle

[7/10]
2007-05-12 moi, 52 ans (belgique)
68 bien de garder une langue en vie.....

[10/10]
2007-05-26 FA, 40 ans (UK)
69 J'aimerais bien apprendre la langue Douala. Il est tres bien de voir les mots ecrits comme sur ce site formidable. Neanmoins il serait meme mieux de les entendre. Est-ce que quelqu'un sait par hasard s'il existe les cassettes ou les CD pour apprendre la langue Douala? Merci pour toute information et bonne journee a tous.

[10/10]
2007-05-31 veronique, 35 ans (france)
70 un énorme merci pour votre blog .je cherchais depuis longtemps un livre où même un site pour apprendre à parler douala à mes enfants n'étant pas douala j'avais un peu de mal .Votre blog est très bien conçu .merci car c'est très important que les enfants connaissent la langue et la tradition de leur si beau pays .

[0/10]
2007-06-12 chaterine (cat)
71 nul

[10/10]
2007-06-13 Lily (Camerounaise)
72 Bonsoir chatérine, j'attend vos suggestions pour améliorer cette homepage, c'est bien de faire remarquer que c'est 'nul', c'est encore mieux de proposer des améliorations. Ceci étant, merci de votre visite chaleureuse ici, je vous invite aussi à visiter Ya Jokwa Duala. Vos propositions courtoises sont les bienvenues. Bien à vous.

[10/10]
2007-06-26 sylvain, 25 ans (cameroun)
73 je veux croire que ce genre d'initiatif va continuer à nous ragailladir et surtout que l'absence totale de la culture nous aidera à prendre conscience que la langue maternelle et sa culture sont trop important surtout dans ce contexte de mondialisation. bon courage et à la prochaine fois.

[10/10]
2007-07-05 Manassé, 22 ans (Cameroun)
74 gè tjrs t

[10/10]
2007-07-05 Manassé (Cameroun)
75 bonjour Lily, je n'serais pas trop long, c'est juste que je suis resortissant du centre et je suis passioner des langue du litoral particulièrement le Douala et le basaa, en faisant des recherches dans le net j'ai pu voir que peut être je pouvais par bonne volonté recevoir des coup de mains de mes frères, alors s'il te plais Lily j'aimerais que tu me guide a propos, bonne journée et plein de chose a toi en espérant une bonne comprehenssion de ta part.

2007-08-19 Marissée, 27 ans (france )
76 Un seul mot merci! ce site me permets de ne pas oublier et de perfectionner l'apprentissage de ma langue paternelle que j'ai peu l'occasion de pratiquer- merci et bonne continuation

[8/10]
2007-08-30 waber, 19 ans (cameroun)
77 slt lili d'abord felicitation pour cette magnifique idee de creer un site pour apprendre le douala,et j'espere que tu amelioras ton site plus que cela.le but de ma venue dans ce site est le suivant:tu as sorti des livres en douala pour mieux apprendre ou ce n'est que par internet qu'on peut le faire? si oui ou les trouver.stp peux-tu me repondre a mon email? c'est important pour moi.MERCI!

[10/10]
2007-10-23 Mouanguè Mbella (Jaman)
78 Ala o boso a Muna Nyango, ne munyenge bwambi na o nongi bedomsedi o leè banè bato bwambo basu. O wan na ma pula nde wanéa son'a madiba ó masin mongo ma sia. Minya ma woki m'e nde Mosu: Lundi, Kwasu: Mardi, Mukosu: Mercredi, Ngusu: Jeudi, Elange: Vendredi, Esabasu : Samedi, Etia: Dimanche; nde na titi mbaki, we n'o baisè. Na ma somèle oa bwam bèsè jita o nyola bedomsedi bongo. Tanga diwó o mbusa tanga di mènde longa lambo la mwenya onyola Ekombo'asu. Muna sango'ango Mouangue Mbella Gustave o Jaman. Ponda bwam.

[10/10]
2007-11-03 Lydia, 28 ans (France)
79 Bonjour, Je m'appelle Lydia, je suis française mariée à un Camerounais. Au hazard de nos recherches nous sommes tombés sur ton magnifique site. Nous recherchions des titres de manuels pour apprendre quelques mots et phrases en Duala pour moi même et nous deux enfants. Même si mon mari essaie de nous donner les bases, ton site est un super complément. Et en plus nous apprenons beaucoup de choses sur le pays et les moeurs. Aussitôt nous avons transmis le lien à beaucoup de nos amis et famille. Encore bravo, et continue à enrichir ton site. Lydia

[8/10]
2007-11-30 ANGY, 50 ans (CAMEROUN)
80 na som waa, alanè ébola ngo o bosso. LQBA A NAMSE WA...

[7/10]
2007-12-18 Suzanne (France)
81 apprendre le douala : Je suis néé au cameroun a douala et mes parents bougeaient, maintenant que j'ai des enfants j'aimerai leur transmettre ma langue paternelle. Merci de me repondre.

[8/10]
2008-01-02 raoul (cameroun)
82 lambo la manyaka. ebol'ango é nyaki mba jita. na matilea oa onyola bola oa ngudi nipèpè na mudi pè na o polè ebol'ango o su kanèni é mapulano. loba a taté oa ndom'am

[8/10]
2008-01-09 joseph, 23 ans (cameroun)
83 en fait moi jsuis un sawa ki parle pas du tout sa langue j'aimerai bien pourtant!

[10/10]
2008-02-04 marlène, 36 ans (cameroun)
84 je suis émerveillée par votre site, je suis bassa, mariée à un Douala mais je n'arrive pas à parler cette langue depuis 8 ans de mariage et je ne voudrais pas que mes enfants ne connaissent ni le bassa, ni le douala, je suis déterminée à parler cette langue et espère que votre site m'aidera.bravo et courage

[10/10]
2008-02-04 Lily (Camerounaise)
85 Merci de votre message Marlène, je vous souhaite un bon courage pour votre apprentissage. Masoma.

[10/10]
2008-02-29 Béa (France)
86 Je suis tombée amoureuse d'un camerounais! on sort ensemble depuis 2 semaines! il parle tres bien le français mais sa langue natale est le duala, j'aimerais tant apprendre un peu ce dialecte, et lui envoyer quelques petits mots de temps en temps!Comment faire ??? YA T-IL DES SITES OU AUTRE...

[8/10]
2008-04-12 Dibonge Kuo (Canada)
87 Na bo munyenge jita ponda nyena nên no ebola ngo. Na mongele ye etom na muna na muna Duala te a bole mese na mse na bato ba bie na be na ba botea jokwa bwambo ba Duala o wan. Alane ebola ngo o boso ... Na ta pe na pula o biise oa na bwambo ba Duala bo ma topobe o Gabon nde o wo ba ma bele nde bona nyangwa su na BENGA.

2008-04-13 Lily (Camerounaise)
88 Idib'a buña b'etiña ba bwam muna ñango Dibonge Kuo, na som jita oñola mwèndi mongo. Ee, bwambo bwasu bwe pè o gabon, kanèni bwe no o Dikabo -Fernando Pô. Ne muñèngè jita yetèna bato ba ma bwanè ebol'am muñèngè, we pè na o ala o ya jokwa duala.

[7/10]
2008-04-14 OCEANE, 12 ans (FRANCE )
89 coucou juste pour vous dire que je vien de faire un blog la ref C :6377 Et ton blog est super ,Bravo ! BBBB

[8/10]
2008-04-24 Marie-Thérèse, 28 ans (Cameroun)
90 Mboa e jai te na ke lambo di ebiamwa bwam LILY-CLARA na ma timbisele wa jita la massoma oniola ninka lambo di ma bole biso na di si dimbea ebamba. Mboa sawa o boso. En fait LILY je suis une étudiante sawa à l'université de Buéa etactuellement j'ai besoin d'aide par rapport à mon mémoire de fin d'étude ayant pour thème LE PLURIEL DES NOMS EN LANGUE DUALA je compte sur toi LILY mercy d'avance.

[9/10]
2008-05-05 prince (Cameroun)
91 muna duala o boso,

[10/10]
2008-05-17 colette (Chypre)
92 les seuls sites sur le camaroun et sa culture que jai eu a visite etaient tenus par des europeens maries a des cmerounais ce site est super domage qu il n yai pas un autre en ewondo par exemple maximun respect a toi tres beau et bon boulot ya pas match comme on dit au mboa

[10/10]
2008-06-12 Grace Angella N, 16 ans (France)
93 jaime bien le blog et la langue douala desuus franchmenment j'apprend bcp d choze k je n savai pa bizoux bnne continuation

[10/10]
2008-07-19 armand patrick, 21 ans (camerounais)
94 moi je veus juste cardè la dradition sawa

[7/10]
2008-08-08 Géorges, 34 ans (Cameroun)
95 Mba ba bele no na te OKOO! Na londi munenge o bia na ninika mambo ye o elongisan'a mbomgo. oa nye o mbusa man mese, alane mo o boso. Masoma. OKOO!

[10/10]
2008-08-13 Coralie, 10 ans (France)
96 Slt je m appelle Coralie pour les copines, lily, j ai des origines africaines ton blog est vraiment extra bravo. Je vis France et j adore la lecture et l écriture j aime bcp donc ça n était pas de refus de lire ton article ce soir je vais pouvoir faire de magnifiques rêves, merci encore. ps: j ai 10 an

[7/10]
2008-10-25 liliana, 45 ans (cameroun)
97 Na som bino bese o dina la Tete nikamene pe na wa nu ben nin blog.Mbamene na matopo bwambo basu ba douala son ;ne nde o jokwa mo esibe moto nu mongwane mba.Nje na tilino wan, noko nde mo na mbamene.bino pe bena lo matope douala son lo si tondi na biso jenene,di kotome na jongwane mo na nune?

[8/10]
2009-05-08 collins wakem (cameroun)
98 Na e nde muna Sawa o Nkpngsamba.Na som wa jita, alane ebol'a ngo o boso.LOBA a tate wa.Na ma ja nde o Libreville.

[8/10]
2009-06-19 Candice ( France )
99 Bonjour,Jesuis d'origne Caerounaise,Algerienne et Martiniquaise.Je vis enFrance et je n'ai malheureusement jamais ete au Cameroun et j'aimerai me rapprocher de cette Culture et plus particulerement parler Le Douala. Connaitre les plats etc.. Ce manque de culture est du a une longue histoire et je n'ai pas le temps de vous dire bref.jesais deja compter juqu'a 10 Mais je vuoudrais connatre des mot comment bonjour et faire des phrases Merci beaucou de e repondre

[10/10]
2009-11-12 gabriel, 73 ans (cameroun)
100 gabriel mitende-elate

[10/10]
2009-11-13 marcel, 30 ans (ghana)
101 j'ai ete tres agreablement surpris en tombant sur ce site ,pour dire vrai je l'ai decouvert au hasard, mais la vraiment c'est un travail magnifique que tu fait ,mes felicitations cela aidera les gens comme moi qui ne connaissent pas tres bien leur langue maternelle je te dis merci

[10/10]
2010-01-09 gabriel, 73 ans (cameroun)
102 ma chere:pour se parler,l'hommes s'est construit le langage avec des mots,plus ou nombreux selon le langage.notre langue possede une richesse qui permet d'utilliser,a bon escient.le mot adapte il nous appartient de remettre le mot et son sens au coeur de notre langage.merci beaucoups pour ton courage.mboa-oboso .nabomunynge jita sango loba abateowa-mibu mipepe owalane ebolango oboso

[10/10]
2010-01-09 Françoise (France)
103 Bonjour Lily-Clara, Je suis deja venue plusieurs fois sur ton blog, mais je n'y ai jamais laisse de messages. Apres avoir participe a ton sondage, je me suis dis que ce serait quand meme bien de te laisser un message afin de te feliciter, te remercier et t'encourager a continuer ce blog. je suis d'origine camerounaise, mais je n'ai malheureusement jamais appris a parler le duala. Je comprends certaines expressions familieres , mais je ne saurais tenir une conversation. Dans ton sondage, tu evoquais l'idee de mettre des fichiers audio sur ton blog,ce serait une bonne idee ... Dans tous les cas, si pour la poursuite de ton projet tu as besoin d'un quelconque soutien, n'hesite pas a m'envoyer un mail que je ferai suivre dans mon reseau.

[10/10]
2010-01-09 Felix (Berlin - Allemagne)
104 chere amie Lyli, je passait par hazard en cherchant un certain article sur le cameroun que je suis tombe sur votre site, qui m'a bien impressione, bravo!!! mais avez vous songer a le prolonger sur d'autre phere? notamment en d'autres langues d'apprentissage que francais? bien je trouve ton travail pour la promotion des langues africaines une issue de reflection pour les habitants de l'hemisphere nord, qui connaissent mal nos cultures. La langue est la clef d'acces a toute culture. Ainsi bravo une fois de plus a toi Lyli, je suis un allemand d'origine camerounaise vivant a Berlin. Je m'interesse a toute chose qui touche la culture en generale puisque je suis moi-meme artiste,ing.de son,philosophe spiritualiste et astrologue. Ici il y a peu de gens d'origines africaines qui font des choses de ce genres. S'il est de votre interet d'en faire dans

[10/10]
2010-11-21 paule, 31 ans (camerroun)
105 voila je suis une sawa mais qui connais a peine parler aider moi s'il vous plait amicalement votre

[10/10]
2011-02-16 ivan, 20 ans (cameroun)
106 binyo ala oboso

[7/10]
2011-03-31 arnold, 24 ans (cameroun)
107 na somele bigno bese ebiamw'a bwam.ne nde bebey mussinga nya bonedjan muna bangan.na poi te wan nan ye nde nyola na mbappe na pula bolla edube lam na douala o nyola nika bigno kasa so mba bwam

[7/10]
2011-04-13 EPEE (Cameroun)
108 Na som bigno jita, ala o bosso

[10/10]
2011-08-02 pokossy, 16 ans (cameroune)
109 je suis le petit fils de jean jackar

[8/10]
2011-11-06 Claire (Cameroun)
110 lambo la bwam, ala o boso, Loba a tate wa

[9/10]
2011-12-23 Henri, 54 ans (Cameroun)
111 Je suis Camerounais et reside a Yaounde, j'aimerai apprendre la langue duala et si possible avoir votre adresse pour acquerir les manuels pouvants me faciliter mon apprentissage.

[6/10]
2012-02-07 marcel, 18 ans (cameroun)
112 je suis nee d une mere de ouest et d un pere du littoral le problmue est que je ne connait pas parler ma langue patenel qui est le douala et j ai besoin de aide

[10/10]
2012-02-09 ALEX (CAMEROUN)
113 Lily c 'est vraiment genial de savoir que tu te soucies des personnes commes nous qui n'avions pas eu la chance de vivre notre culture,il fallait y penser,j'ai vraiment besoin de ton aide.bonne continuation.

2012-07-23 ben, 22 ans (camerounais)
114 bonjour je suis ben kana de pere douala de bonalea et de mere bamileke je suis tres emu par ce site cela me permet d'apprendre le douala plusquej'ai grandi avec la famille maternelle bato bese ala oboso comme disait heriot

[10/10]
2013-01-05 andy, 18 ans (cameroun)
115 slt je suis andrade j apprecie ce site qui me permet de me forge en duala o boso la langue big up a tous

[8/10]
2013-03-30 solange, 13 ans (GUYANE FRANCAISE)
116 je trouve se site super ms j'espere qu'il ml'aideras a parler mieux le sanalagtongo merci de votre comprehenssion aurevoir

[9/10]
2013-06-11 Grace-Patricia, 26 ans (France)
117 Merci merci merci. Je vais enfin connaitre ma culture paternelle qui ne m'a pas ete transmise. Votre site est genial, je vais me mettre au Duala afin de pouvoir le parler a mes enfants. Petit bemol quand meme, j'aurais aime qu'il y ai un chapitre CONJUGAISON, afin de savoir conjuguer quelques verbes. Encore MERCI

[7/10]
2013-07-20 marty, 31 ans (cameroun)
118 interessant!! ce site mais si vous pouviez y ajouter un onglet 'traduction des expressions' au moins on pourraient entrer nos propres expressions et le site traduit. merci et bon courage


Afficher la page... - 1 - 2 -

Total = 118 messages.





Auteur du blog : Lily - Clara -

Espace réservé à l'auteur du blog
Mot de passe :
pour toute remarque / question, vous pouvez aussi contacter :
Etudiants du Monde / Students of the World
StudentsoftheWorld.info